Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the powerkit domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the ultimate-addons-for-gutenberg domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the rocket domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the kirki domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/wp-includes/functions.php on line 6114
#Entrevista De cervezas con Belako en Alemania - El Ukelele
Categories: Noticias

#Entrevista De cervezas con Belako en Alemania


El Ukelele se desplaza hasta Hamburgo para entrevistar a Belako, con motivo de la gira alemana y su nuevo álbum Hamen (2016), en la mítica fábrica de cerveza artesanal Altes Mädchen


¿Cómo lo lleváis? ¿Ha sido enriquecedora vuestra experiencia británica y alemana?

Cris: Ha sido un contraste con nuestra situación, como grupo a nivel nacional con gente que nos conoce y, de repente, estar en Inglaterra empezando desde cero, descubriendo sitios y gente. Nos viene muy bien para no perder el efecto sorpresa de Belako.

¿Qué os pareció el Breminale Festival?

Cris: El festival era precioso.

Lander: Igual no van tus artistas favoritos, pero vas a ver cosas nuevas, muchos que no conoces.

Cris: Es el primer festival en el que hemos tocado que no es un festival de música como lo entendemos nosotros, sino que tiene más cosas y reúne gente de todo tipo.

Lander: Estaba todo muy currado, no había ni dios en Bremen porque todo el mundo estaba allí. Fuimos un rato a la ciudad y estaba vacía porque estaba todo el mundo en el festi, es curioso el poder de convocatoria.

¿Veis factible en España un festival como el Breminale? Gratis, tantas bandas, público de todas las edades…

Cris: Sería guapísimo, pero lo vemos complicado porque a día de hoy la cultura en España ya se sabe cómo está cometida. No creo que se metan a invertir dinero en música, pero sería muy bonito y mucha gente iría.

¿Habéis aprendido (o mejorado) algo de alemán en vuestro paso por Alemania? ¿Quién tiene mejor nivel de los cuatro?

Lore: Todos, es buenísimo (risas). Bueno, el que más ha aprendido en el viaje creo que ha sido Josu, pero no teníamos ni idea de alemán, sólo “hola”, “agur”, “gracias”, “perdón”, “patatas fritas”…

Lander: Josu igual es el que más domina porque se ha puesto a ello.

Antes de la gira alemana tuvisteis el tour por Reino Unido, actuando en salas como The Water Rats, donde debutaron los mismísimos Oasis. ¿Cómo está respondiendo el público fuera de las fronteras?

Lander: Fue súper guay, estuvimos por Inglaterra y Escocia, es verdad que había gente española e incluso vasca. Parecía que todo el mundo estaba contento, también los que eran de allí, que al final es el público al que queremos llegar porque no nos conocen. Y bueno, yo creo que saldrán futuros bolos por allí como para volver.

Cris: Hemos tenido buenas críticas también.

Fotografía: Ana Rivera

En la anterior entrevista en la sala Budokan (Cartagena) Josu comentó “el día que ensayemos saldrá un discazo”. ¿Estáis contentos con el resultado del disco y los frutos que está dando?

Josu: ¡Sí, joder! (risas) Para preparar el disco hicimos una preproducción para saber qué canciones irían, cómo irían, los arreglos… para dejar todo eso niquelao. El manager tiene una borda en el monte, en un pueblito de Navarra, donde nos tiramos tres semanas allí. Metimos los amplis, la batería… y lo único que hacíamos era tocar, dormir, comer, cagar y ver La Que Se Avecina y Padre De Familia, era lo único que sintonizaba. Es la época del grupo en la que más tiempo hemos estado ensayando porque era día sí y día también, por la mañana, por la tarde, por la noche…

Cris: Y era súper gratificante.

Josu: No veíamos a nadie más durante ese tiempo, había caseríos y sólo veíamos vacas.

Lore: Se nos metieron dos caballos, madre e hija, en el terreno.

Josu: Y allí mejoramos muchos temas, surgieron algunos nuevos y antes de dar el sí lo llevábamos bastante preparado. Si vas al estudio a lo que surja, que está guay también, luego te arrepientes de un montón de cosas, nunca te quedas a gusto del todo porque siempre hay cosas que mejorar. Pero bueno, con las canciones y la composición estamos muy a gusto.

Cris: Estamos contentos, aunque consideramos que todavía estamos en ese proceso de búsqueda, creemos que responde fielmente al trabajo llevado a cabo antes y durante el proceso de grabación.

Lander: También es un disco que nos ha llevado a tocar mucho, estamos tocando desde noviembre, desde antes de que saliese el disco. Más que por cualquier promoción yo creo que si se está moviendo es porque no paramos de tocar y estamos teniendo buenas críticas del directo.

Vuestro horario en el BBK Live solapó con el cabeza de cartel nacional de la jornada, Love Of Lesbian, y aun así aquello estaba a reventar de gente (con conciertazo de Belako incluido). ¿Cómo estáis viviendo esto?

Lore: Creo que tenemos públicos diferentes Love Of Lesbian y Belako.

Lander: Era el concierto en el que más nerviosos estábamos, teníamos que dar el callo y al final fue genial. Al principio íbamos a coincidir con Grimes, que no es un grupo que puedas ver muchas veces, pero al final pudimos tocar a gusto, se petó y fuimos a ver a Grimes.

Es curioso que algunos títulos de los temas estén en euskera pero la letra en inglés. ¿A qué se debe?

Cris: ‘Guk Emanez’ habla sobre la pérdida de un ser querido a raíz de la leucemia, entonces Guk Emanez es una plataforma que se ha montado en Euskal Herria con amigos y familiares nuestros para informar y fomentar la donación de médula ósea.

Lander: Guk Emanez significa como “nosotros dando”.

Cris: Nosotros damos, ellos viven.

Lore: Y la de ‘Track Sei’ nos hacía ilusión ponerle el nombre “track” a una canción porque a veces en el mp3 te sale así, sin nombre, y pusimos el número seis escrito en euskera, suena bonito.

Me chivan que ‘Hegodun Baleak’ se traduce por “Ballenas Voladoras”, quedando bastante épica con esos punteos y coros. ¿De qué habla y cómo surge este tema?

Cris: Esa letra la escribió Josu y habla sobre la inmigración y el tener que buscarse las habichuelas fuera de casa, al mismo tiempo que echas de menos la familia y el hogar.

En ‘Aarean Bez’ apreciamos mitad euskera y mitad inglés, y podemos ver gente coreando esas letras en todas partes. ¿Creéis que esta combinación es una de las fórmulas del éxito de Belako?

Lore: No, porque en directo no lo hacemos como en el disco. La grabamos y no debería estar ahí, fue un error, la queríamos sacar más adelante. La hacemos en directo como la hacíamos antes, entonces la parte en euskera la cantamos en inglés, eso de mezclar inglés y euskera en directo no lo hemos hecho todavía, ya te diremos más adelante.

¿Y qué os sale con más fluidez en el proceso de creación? ¿Inglés o euskera?

Cris: A mí personalmente el inglés, en euskera las palabras son muy largas y fonéticamente es distinto.

Fotografía: Ana Rivera

En la primera mitad del álbum predominan las distorsiones y sonidos que recuerdan a vuestro anterior trabajo Eurie (2013), mientras que en la segunda mitad se aprecia vuestra parte más atrevida, experimentando con la electrónica y ritmos bailables. ¿Hubo consenso a la hora de elegir el orden de los temas?

Josu: El orden no lo pensamos demasiado, no como bloques, fue como ligar canciones. Queríamos empezar fuerte e ir hilando, al ser canciones tan diferentes entre sí queríamos buscar algo de coherencia en el disco, y sí que queríamos repetir un poco la estructura de Eurie poniendo una canción muy tranqui en medio como ‘Something To Adore’. Empezar cañero y acabar electrónicos, yo creo que se cumple porque en Eurie también estaba ‘Monday’ por el final y aquí tenemos ‘Sinnerman’ y ‘Monster’ como más experimental. Es una locura, porque ‘Monster’ es una versión del Ep anterior y no tiene nada que ver.

Y por curiosidad, ¿con cuál de los dos temas de ‘Monster’ os quedáis?

Lore: Ahora mismo con la versión electrónica, pero es que son tan diferentes que para mí son dos canciones.

Josu: Es como si fueran dos canciones, tienen la misma melodía, la misma letra y todo eso, pero al final las hemos transformado, una va al doble de velocidad, la otra a la mitad… es otro rollo. Al principio la primera la llamábamos Portishead, pero ahora no tiene nada que ver.

‘Something To Adore’ es la primera balada que escuchamos de Belako. En varias ocasiones he leído que os gustaría catalogar vuestra música como Soul porque os sale del alma, ¿podríamos decir que ese corte del disco es un intenso episodio de vuestras vidas?

Cris: No es un momento clave ni mucho menos, es una canción más, pero supongo que también teníamos ganas de hacer algo tranquilo, menos cargado y más atmosférico, tenemos gustos muy variados y entonces supongo que se ve reflejado.

En Hamen (2016) habéis rescatado temas de anteriores trabajos como ‘Crime’ o ‘Mum’. ¿Están ahí por algún motivo? ¿Tal vez son de los que os sentís más orgullosos?

Lore: Al estar en un Ep me daba miedo que la gente no las escuchase pensando que el disco tiene más canciones, y me parece que ‘Mum’ es uno de los temas más grandes que tenemos.

Por el miedo a que la gente le de más importancia al Lp que al Ep

Josu: Sí, y como el Ep fue totalmente autogestionado y autoproducido pues tampoco lo movimos mucho.

Lander: Se movieron por los conciertos que dimos.

Josu: Además son dos canciones que pegan perfectamente, yo creo que las canciones que están en el disco describen el momento que estábamos viviendo a nivel creativo y esas dos también eran el presente de aquel entonces de Belako.

‘Sinnerman’ es una sorprendente versión de Nina Simone que recoge el disco antes de cerrar con esa hipnótica atmosfera de ‘Monster’. ¿Qué versión podríamos esperar para un próximo trabajo de larga duración con ese toque Belako?

Lore: Igual ninguna, no lo sabemos.

Lander: Ahora estamos tocando ‘Paper Planes’ de M.I.A

Josu: Ahora mismo estamos tocando esa, pero podría ser cualquier otra.

Cris: Yo esa la dejaría para el directo, el peligro que tienen las versiones es que te identifiquen con eso, vale, guay, pero preferimos que se nos identifique por nuestros temas propios. Igual nos guardamos las versiones para una buena jarana en directo y el disco que sea más nuestro, no sé, que lo mismo digo esto y sale una pedazo de versión que nos flipa o hacemos un disco de versiones.

Y para finalizar, ¿qué suena últimamente en el reproductor de mp3 de Belako?

Lore: Yo estoy con The White Stripes últimamente.

Josu: Yo tengo el de Casablancas y los Voidz.

Lander: El último de Blood Orange.

Cris: Pues yo el último disco que recuerdo haber escuchado es el de Cat Stevens.

José Domínguez

Jose Dominguez es el editor jefe de Elukelele, medio de comunicación especializado en criptomonedas, blockchain y NFTs. Con una sólida formación en economía y un apasionado interés por la innovación tecnológica, Jose se ha consolidado como uno de los principales expertos en España en activos digitales y tokens no fungibles. Antes de fundar Elukelele , trabajó durante más de una década como analista financiero y periodista freelance cubriendo macroeconomía y mercados. Compagina su labor divulgativa con la consultoría a startups blockchain, conferencias sobre la tokenización del arte y columnas de opinión en medios. Gran amante de la música desde pequeño, Jose encuentra en los NFT basados en arte sonoro y la financiación colectiva de artistas mediante criptomonedas un nicho apasionante.

Recent Posts

Hermanos y ex estudiantes del MIT arrestados por robar 25 millones de dólares de Ethereum

Dos hermanos estadounidenses, que estudiaron en el prestigioso Instituto de Tecnología de Massachusetts (MIT), fueron…

7 months ago

Satoxcoin (SATOX) Predicción de precios 2024, 2025-2030, dónde comprar, ¿es una buena inversión?

Satoxcoin otorga gran importancia a la seguridad y privacidad de sus fondos. Se logra mediante…

7 months ago

Biden prohíbe que el criptominero chino opere cerca de la base nuclear de EE. UU., citando preocupaciones de seguridad nacional

El presidente de Estados Unidos, Joe Biden, firmó el lunes una orden ejecutiva que exige…

7 months ago

Ash Crypto predicción de precios 2024, 2025-2030, dónde comprar, ¿es una buena inversión?

ASH crypto es un destacado inversor ángel que presta mucha atención al potencial del mercado…

7 months ago

Crypto Exchange Rain sufre una explotación de 14 millones de dólares:ZachXBT reportado

El intercambio de criptomonedas Rain ha estado inactivo de manera intermitente desde el 5 de…

7 months ago

Sloth (SLOTH) Predicción de precios 2024, 2025-2030, dónde comprar, ¿es una buena inversión?

Sloth es una criptomoneda de bajo mantenimiento perfecta para profesionales ocupados. Puedes simplemente invertir y…

7 months ago